既然你问了福柯的书,容我趁机多放几串连环屁:

买这套书的起因是看了鲍毓明性侵养女案,我被案情恶心到了一个前所未有的程度,甚至害怕看见鲍毓明的照片。所以我很想把恶心的感觉科学化,让它不那么难以名状。也就是说,我希望弄明白,社会是如何完成对性的解释与管制的,为什么在道德意义上性行为是需要隐蔽并规范的行为,为什么未成年人的性同意权利需要被剥夺,为什么性侵往往与彰显权力挂钩,为什么性同时可以让人感到害羞、兴奋、畏惧、快乐、恶心……

李银河曾建议将强奸罪改为身体伤害罪,当年引起轩然大波,正方反方讨论了无数个来回。她的这个见解正是来自于福柯,福柯主张为强奸去罪,认为法律不应该单独惩罚“性”,应该惩罚的是暴力行为,性器官与人体的其他器官平等,法律不能赋予它特权。他的观点猛地一听简直没有人性,但是他是希望剥离社会为“性”添加的重重道德意义上的枷锁,从而让强奸受害者从“性”的羞耻和恐怖中解脱出来。性侵案件里的侵犯,不是生殖器的入侵,而是暴力与权力的入侵。

我想福柯也许可以解答我的疑惑,把我的恶心整理一下,变成能够分步骤消化下去的问题。于是从《性经验史》开始,陆陆续续买了全套下来,结果,如我的朋友张XX所说,即使看过也并不能解答疑惑。

居斯塔夫·库尔贝的代表作是画了一个裸女张开的下半身,命名为《世界的起源》,放在任何时代,都是一幅大胆的画作,足见社会对性器官的解释多么幽深复杂。只要人类社会的世界观、伦理观还在,只要人类的繁衍仍然需要通过人体自带的器官,“性”的社会意义就难以剥离,因为它是人最原始最强烈的快乐与痛苦,是生命的来处。推翻它,再重新定义它,等于是对东西方哲学的大动脉发起进攻,真的好难喔。

至于法兰西学院课程系列丛书本身读后感:天啊,好难看!我怀着“不可以浪费食物我一定要全部吃完”的同等的决心,囫囵咽下去几本。别人说这套书的翻译很不好,很多句子读起来特别不通顺,看得无比费力,我还不信,能有多不好?看过以后……哦,很多时候还真的需要动用大脑负责想象力的那个区域来猜测某些句型结构到底是个什么意思呢……